7.28.2019

Cappadocia III depends on you

西安大學生之一用土耳其文跟商人對話,流利如同母語,不用思考如何翻譯。

胡立歐問我怎麼可以一個人旅行,像他就做不到。
那是跟自己的對話,
有的人適合,有的人不適合。

前兩天,Velat 他們傳來了下雪的Van,一片雪白,滿滿望去屋頂都是,熟悉的一切積上白雪變得不可思議

如果回梵城也好

但卡帕多奇亞給了我生命最好的驚喜
Cappadocia下雪了





南方小孩幻想的雪像鵝毛一樣大朵又輕飄飄的,在空中飄盪,再落到肩膀或是地上,然後結成冰。

沒有看過雪,根本不會知道那是什麼模樣。

洞穴屋很暖,庭院地板溼答答的,而白色的小雪花更像下得慢的雨,完全沒有飄逸,也不會像金紙的灰一樣飛舞。
雪一片接一片不停的落下,他們有自己的節奏與密語,伸手接住便融化--不告訴你。




旅店的狗princess看著窗外,一開門就溜出去了,一點也不怕冷,身上雪花點點。

南國的孩子想玩雪,在街上踩踩蹦跳。
雪沒有停過,路燈跟車上積了白白一層,地板很滑,牛仔褲跟外套外都已經涷僵,從來沒有這麼冷,也從來沒有這麼雀躍,好幾次腳滑仍想要繼續在雪地閒晃。

很冷,吸進來的鼻腔的空氣是冰的,呼出來是凝結的水氣。









穆斯塔發開車把錢給我,本來馬主人不想還錢,要我等到天氣好再去騎,他好意幫我要回

他說,"我要去餵狗,妳要一起去嗎?"
"Sure."
sam沒有在房子裡,她被鐵鍊栓在馬圈附近的洞穴,洞穴外都是雪
我問,"他會冷嗎?"
"是她!不會。"
"為什麼不帶回房子裡?"
"她會咬人"

馬兒們也養在旁邊另一個房舍,看到我有點驚慌,就沒有走太近。

穆斯塔發又問,"我要去我表哥那裏,妳要一起去嗎?"
"Sure"

表哥鄰居的房舍屋頂都已經積滿雪,一片白茫茫,有人正在屋頂上整理,大家互相寒暄,又趕快關上窗戶,怕屋子的暖氣都跑出去。


表哥一號表情的看著電視,我在一旁玩暖爐,跟梵城的不一樣,這個暖爐全金屬,炭是從上面的蓋子放進去,也更暖。他們讓我玩saz,只會彈小蜜蜂幾個音的我光找音階就不亦樂乎,我跟他道謝,他祝我旅途順利。

穆斯塔發知道我今晚的車,說現在的雪很髒,踩下去都是泥巴,不漂亮。我去pamukkale後可以回來,一起去看露營、生篝火吃烤雞、還可以坐熱氣球,住他表哥家的民宿,學saz。

"depends on you" 他說,而且他說了好幾次,
我不留下來好像會錯過很多
下車前,他說他要一個吻,我問親臉頰可不可以,他搖頭,我婉拒,道謝下車。
土耳其的男人很紳士禮貌,從不會強迫人。

留下來好像也可以
depends on you

匈牙利人已經回伊斯坦堡,新住進了印度先生,他手上拿著一個精緻鐵罐,看起來像放著重要的人。

我搭上跟馬來女孩同一時刻的班車,不知道會不會再遇見她。



剛好跟我搭來卡帕多奇亞是同一組司機跟車長,車上開著暖氣,人也不多。車子在午夜高速奔馳,地上一點雪也沒有,夜空也沒有一絲雲,深藍的蒼穹蓋下整片地平線,星星很低很低,一路綿延到地平線。

看著星空,我捨不得睡,車子搖籃般的搖晃中又把我帶進夢鄉,帶到了pamukkale

沒有留言:

張貼留言